第七章(14) 殺一儆百

頭再看他一眼,她道:「保密方面,是啞巴的話,我勉強可以信任你。」說完帶着加特轉身離開,不欲目睹他被當場割舌。

    走遠了,女王才壓下嗓子跟加特道:「約翰狡詐,不能留活口。」說他被關,不過是想減低對菲臘的打擊,她沒一刻想過約翰不用死。

    「我會派人安排他今晚膳食。」加特道。

    女王沒回應,踏着沉重的步子向書房走。

    菲臘公爵和兒子遇害的消息,在拍賣會被封的同時就在行家之間傳開去了。

    沒有人知道下手的是誰,但約翰鬧得沸揚揚的那一場,無人不曉,猜是尋仇。有拍賣會為免惹禍上身,開始審查奴隸來源;有的甚至懷疑是有勢力的人以俠義之名私刑,把奴隸的賣身契張貼出來,以示清白。

    這事件促成了一年後立法奴隸同契賣的條款,擄拐的罪案也減少了近四成。




    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章