分卷阅读497

东西烂得发霉,但依旧不能摆上台面。

    你问为什么?我们来看看这首歌的歌词:

    “now_he

    e’s_the_thing_a

    ying_fi

    uck(关于说‘fi

    uck‘这件事),

    ts_f_and_it_endk(它开头是f结尾是uck)

    so_wheneve

    _you’

    e_in_t

    le_o

    lf_luck(以后碰到什么倒霉的事情)

    you_no_longe

    _have_to_excim:“oh,fuck!”(你再也不用说**)

    hey_lookey_just_

    leeped_me(消掉中间的音)

    instead_say_fi

    uck,it’easy(把“操”说成“消防车”,非常简单)

    ……

    摔掉牙,消防车

    被狗咬,消防车

    ……

    烂实验,消防车

    ……

    输游戏,消防车

    ……

    uc,yeah(耶,消防车)neme_ynna_say_the_f_wo

    d(下次再想说f开头那玩意儿)jy_fi

    uck(就用消防车代替)it_mo

    e_polite(这样说更有礼貌)and_if_you_didn’t_likeng(如果你不喜欢这首歌去“消防车”你quan家)。”

    让王梓钧意外的是,美国权威音乐杂志直接全文刊载了这首歌的歌词,还配上了评论:“我实在想不到居然会有这样的歌曲,从头到尾让我全身起鸡皮。它本应该停留在黑人社区之中,扎克利.王居然将它带到摇滚节上来教坏年轻人……显然他成功了,那天摇滚节结束,不止一个家伙对我说:f—i

    ——uck从没有哪一天,有如此多人骂我fk,而我居然没有理由生气。”

    的文章虽然带点批判的意思,但更多的是调侃。那些没有去参加摇滚节的摇滚爱好者看了文章后,顿时后悔自己没有去现场,因为只看歌词就觉得这首歌非常有意思。

    


    【1】【2】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章