观(8)


    廿译后靠在沙发上,抚着樱光裸的大腿,在内侧握住一把肉揉捏,“我不想在其他男人用得热乎乎时候再插进去,感觉像是和男人做爱一样。”

    樱明白了,廿译以为她今天晚上已经接过客了,樱立马说:“没有,我今天还没有和别人上过床。”

    “那最好不过了。”

    你不能要求一个陪酒女只和一个人上床,这是不现实且不宽容的,但在一天中享受到一个相对干净的身体,这也不是过分的事情。

    樱有些慌,虽然廿译说了好,她还是不安,樱双手圈住廿译的脖子,用嘴去碰他的嘴角,“先生,我今天真的是没被碰过,只是陪客人喝了酒。”之前那个客人摸了她的腿,但这应该不算什么吧,但是樱想还是不要说出来好了。

    “哎,你这么一弄,我连唱歌的心情都没有了。”

    樱赶忙说,“您别生气了……”

    廿译又叹口气,“这可怎么办,我不想唱,但我很想听啊……”

    “我给您放歌,您喜欢什么歌?”

    “我不想听里面唱的,我想听你唱。”

    一般来说,唱歌是陪酒女孩们的必备技巧,美妙的歌喉是加分项,可是樱没有生得一副好歌喉,轻易不敢献丑。

    “我,我很少唱歌的。”樱犹豫着说。

    “平时也不唱?”

    “偶尔一次吧。”樱说,但还是拿起麦克风,客人的要求总是要尽心达到,“一个硬币”原则嘛。

    樱点了歌,廿译放开她,让她起身做准备。

    樱双手握着麦克风,歌曲清浅的前奏响起,钢琴声有抚平人心的作用,但是舒缓歌曲在CLUB这种地方不吃香,客人们多是要听一些感情激烈,音调高亢或者忧郁魅惑些的歌,樱擅自点了这首歌,不知道廿译喜不喜欢。

    樱小心翼翼地去看廿译的表情,发现他放松地半躺在那里看着她,还带着温柔的笑意,似是等待,似是鼓励。

    “桜色舞うころ  (樱花纷飞时)

    私はひとり(我独自一人)

    押さえきれぬ胸に(带着难以按捺的心情)

    立ち尽くしてた(始终伫立着)

    若叶色  萌ゆれば(当嫩叶的颜色    绽放)

    想いあふれて(思绪便开始翻腾)

    すべてを见失い(迷失了一切)

    あなたへ流れた(流向你身边)

    めぐる木々たちだけが(只有环绕在身边的树畔)

    ふたりを见ていたの(凝视着我俩)

    ひとところにはとどまれないと(同时告诉我们  人生是不会停留)

    そっとおしえながら(在某一段时光的)

    ……”

    曲终。

    廿译朝樱招手,樱握着麦克风走上前,廿译把她拉入怀中,比第一次拥抱更亲密一些的在她鬓角处亲了一下,说:“爱说谎话的骗子,还说唱歌不好,我看分明是你太谦虚。”

    樱也是少有人夸赞,被亲吻的地方还有些痒痒的,“我只练过这首歌,其他的就不怎么样了。”

    这也都是千鸟和辛子教她的,贵精不贵多,会一首救场时用,总比一首都不会强,虽然她们很恼火樱选择的曲目,实在是无法救场啊。

    “会一首也不错了。”廿译说。

    樱坐在廿译的腿上,再没下去过,把桌上的酒喝完,廿译牵起樱走出了包厢,到前厅时,正好遇上妈妈桑送走一批客人。

    “译,准备走了吗?”

    廿译上前去和她打招呼,“是的。”

    妈妈桑看到廿译牵着樱的手,廿译笑着说:“美优子今天给我介绍的人我很满意,准备继续了解。”




    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章