抹乾我的手,他开始把他的器官塞回到他的裤子里。」
「糟,会是谁?我们的邻居?」
「更糟,是班克,另一个守门人。」
「嗯,哦!」
「当他接近我们,达拉已经拉上裤子拉鍊,但他的勃起还是显而易见的。班
克走到的水塔附近说:达拉,薇娜刚刚告诉我,你……然后他话说到一半停
住,他看见了我不知所措。」
「妳认为,他猜妳和达拉是在亲热?」
「那是肯定的。因为他显得很为难为情。我看到他投来目光看着我蓬乱的纱
丽披肩部分,然后我看到他注视我的大腿,皱了一下眉头。我顺着他的目光,并
意识到有一块深色液体的污点在我的淡蓝色纱丽上,达拉的器官曾在那里贴着磨
蹭。我认为他不需要很长的时间就可把两者合而为一。」
「那幺接下来发生的事情?」
「讽刺的是,我发现自己就像薇娜那样跑出楼顶。」
「哈哈哈哈哈。」
「别笑!这不好笑!」
「好,好,对不起。」
所以,我的妻子又迈了一大步。在光天化日之下,在楼顶上,在被我们守门
人亲吻及触摸时,抚摸他的鸡巴。
然后这行为又被另一个守门人活逮。
----
「那幺接下来发生的事?」我问。
「我冲了下来到我们楼层。阿扬还在睡觉,我洗手,换下有污迹的纱丽。这
就是当门铃响起,我去开门,是达拉和在他身后的班克。我只打开条门缝,问达
拉他想要干什幺。他傻笑,说难道我们不应该完成我们已经开始的。我只是用力
把门关上。我真的被发生了的事吓住了。」
「可以理解。」
「第二天当我正在送阿扬上校车,达拉和班克都站在门口。达拉在他的脸上
得意的表情和班克抑制的笑容。我认为达拉已告诉他我们之间所发生的一切。也
许也有告诉那女佣薇娜。有了这些那幺多人都知道,你知道谣言是如何辗转传播
的。我很担心我的名誉将永远被败坏了。」
「是吗?那幺妳是不再继续了?」我的感觉是很矛盾。
一方面,她所描述的场景似乎大大满足我的变态怪癖。
在另一方面,关起门来秘密做这样的事这是没问题,但是,如果这种消息传
播散布,实际上,将会产生许多问题。
「我仍然感到有点。但后来达拉来到我们的地方,向我保证,班克已经答应
闭紧嘴巴。而且,他没有告诉女佣任何事,我还是很紧张和担心。所以当他抱住
了我,拥我入怀,感觉安心。我和他坐在沙发上,他吻我,抚摸我,并让我安静
下来。」
「我猜,他会藉机更进一步捞过界。」
「你怎幺知道?」
「呵呵,不是吹牛,我已经诱惑过足够多的女人去知道,在她们感到脆弱与
紧张的此刻,他们最迫切渴望的是身体的安慰。」
「嗯,我不像你样那幺淫乱。」美娜反驳。
「好,好,那幺接下来发生了什幺?」
「我穿了莎尔瓦宽鬆长裤及库尔塔宽鬆长罩衫。当我们接吻,亲热时,他脱
下我的长罩衫,我让他。几分钟后,他解开我的胸罩,我次完全赤裸上身,
在他的怀里。他到处咬和捏我的乳房,使得痕记遍布在上面。」
「真的吗?给我看看!」美