第二章 旌旗流转(3/5)

国境的安定与和平,这等于是互惠。卡德斐西斯如此提议着。在更衣恢复冷静后的他看起来的确具有王侯的气质,完全看不出是刚刚那个鼻水乱流、差点没笑死的男子。

    (四)

    拉杰特拉国王在听完卡德斐西斯的提议之后狐疑地侧着头。

    能将卡鲁哈纳国王那种危险人物从王座驱逐当然是求之不得的好事,但对于一个把话说得比唱得还好听的人千万不能掉以轻心啊,亚尔斯兰殿下。一点都不错,达龙重重颔首,那尔撒斯虽然也跟着点头,但他将信用与利用区隔得十分清楚。正如达龙所说,他在内心已经把图画完成了。也因此必须有效地利用卡德斐西斯才能真正完成这幅美丽的作品。

    经过亚尔斯兰的允许,那尔撒斯单独与卡德斐西斯会面。卡德斐西斯听过那尔撒斯的名声,自然也提高警觉,但无论如何警戒卡德斐西斯都处于相当不利的立场。

    帕尔斯的军师啊,既然假面兵团与邱尔克国王是我们共同的敌人,我们更应该团结合作消灭他们不是吗?没问题,但你必须先证明你的诚意。

    那尔撒斯虚应其事。

    希望你剿除假面兵团,-旦事情成功,帕尔斯与辛德拉两国国王将成为你的盟友。那尔撒斯指示卡德斐西斯负责引诱假面兵团,他必须追上假面兵团并晋见其总帅,传达卡鲁哈纳国王的圣旨,圣旨内容是即刻前往克特坎普拉城与辛格将军会合。只要假面兵团接旨之后赶到克特坎普拉城,一路上自然会有伏兵将之歼灭。

    取得卡德斐西斯同意之后,那尔撒斯向亚尔斯兰回报此事。

    陛下,请您仔细想想卡德斐西斯在这个时机来到辛德拉的原因,无论他表面上如何掩饰,仍不难看出他与卡鲁哈纳国王之间的确形成了对立,这可是天赐良机啊。亚尔斯兰微侧着头。

    不过也有可能是卡鲁哈纳国王故意派遣卡德斐西斯来制造假象,那尔撒斯你想过这一点吗?陛下所言甚是,但为臣另有打算。

    那尔撒斯从容不迫地作答后,由箱子取出一物。藤编的箱子十分通风而且能去除湿气,常用来保管文书。那尔撒斯打开箱盖,取出一叠为数不少的纸卷。

    这些都是卡德斐西斯卿的亲笔信函。

    那尔撒斯说明道,由于亚尔斯兰不懂邱尔克文,因此需要那尔撒斯的翻译。

    其中一封是写给卡鲁哈纳国王的,内容如下:为臣已来到辛德拉,困守在克特坎普拉城的我军受到孤立而无法接近,虽想指挥假面兵团援救我军,但恐其不服从命令,因此希望取得国王的直接许可。这里总共有八封,其中有半数将发挥实际功效,您刚刚所看到的是其中一例。卡鲁哈纳国王会相信卡德斐西斯的信吗?

    且不论他相信还是不相信,如果敌人有意将计就计图谋不轨,这么做只是一种反间手法;如果敌人踌躇不决没有采取任何行动,就等于解除了我方的障碍,不管结果如何我们都没有损失。那尔撒斯将取出的信函再度放回箱内并递给耶拉姆,他的表情看来不像是策土反而像是一个淘气的小孩。

    老实说,卡德斐西斯的信件内容怎么写都无妨,一次让他写八封是为了让他相信其中一定会有几封在近期奏效。原来是另有目的,真像你的作风,到底是什么目的呢?不知陛下作何想法?

    那尔撒斯反问,因为他的教师癖临时发作,希望亚尔斯兰自己动脑筋。年轻的国王开始认真思考,最后终于察觉一件事。

    我明白了,那尔撒斯,卡德斐西斯的亲笔信就是你的目的,你想要的是他的笔迹对吧?陛下明察。

    那尔撤斯拍手称许聪明的学生。

    得知卡德斐西斯的笔迹就能伪造信件,让我们好好整整那群躲在赫拉特盆地不敢乱动的邱尔克獾吧。从此以后卡鲁哈纳国王得到邱尔克獾这项别号。


    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章