第69章

心中下意识的回应给说了出来。

    “你最好不要乱说话。”你警告译者,半晌你又明白过来,“不,你也只能把我心里想的和要说的话变成霓虹语对不对?”

    “我就是你啊,我为什么要害自己呢。”她语气轻快,不置可否。

    小周和你在今天才是初见,依然细心地发现了你的不对,她压低声音用花语问你——译者似乎已经操控了你对语言的感知,你只能凭借逻辑来判断小周只会用花语来跟你讲悄悄话:“你怎么了?是不喜欢这种场景吗?怎么感觉闷闷的。”

    “还好吧。”你故作镇定,但声音里难掩紧张。

    小周歪了歪头,疑惑地看了你一眼:“真的还好吗?”不过她也不太过分追问你不想说的事,只是安慰了几句:“就是在一起吹吹牛喝喝酒,霓虹国和花国的规矩很像的,我们本来就是外来者,在这里做一个乖乖吃饭喝酒的后辈就可以了。记得别吃太多——啊,不过你是大胃王嘛,你可以放开了吃没关系的。”

    对着小周敷衍一笑,你把头低下,继续思考对策。

    “我都能听到哦。”译者说。

    知道了!!

    这边,桌上的话题突然转到霓虹的神社文化,作为氛围担当的美绪提到:“其实啊,很多霓虹民间的鬼怪传说都和神社有关。像今天拍摄用的晴天娃娃,就有不少人说是用来诅咒的。”

    “诅咒?那不是求晴天的东西吗?”小周惊讶地问。

    “那要看怎么用啦,”美绪微笑着解释,“如果在晴天娃娃的头上画上诡异的笑脸,再倒挂起来,那就不是求晴天,而是招灾了。”

    “如果想要驱邪的话,一般来说,撒盐,利用镜子,或者铃铛是比较家居的好办法。”美绪说,“说起来,这些方法还都是从你们花国传来的呢,你们才该是了解这些的能手啊。”

    饭桌上一阵笑声。

    而译者,不知是出于挑衅还是什么,每一个词语都如常地翻译给你听——当然,是以仿佛你自己就能听懂的方式。

    “这些东西没用的。”她的声音突然出现,打断了你的思绪。

    你猛地抬头,正对上前面墙壁上小小的铁皮装饰,倒影里你的脸变得有些陌生。你的双眼深陷,嘴角扯出一抹奇怪的弧度,那分明是她在通过你笑。

    “你不可能摆脱我。”她的声音带着一丝嘲弄。

    “你到底想怎么样?”你低声质问。

    “我说过,我是你,我只是想陪着你。”她的声音越发亲昵,“别挣扎了,这样对我们都好。”

    你深吸一口气,克制住想伸手把自己揍一顿的冲动。此时服务员端上了一大盘烤鸡肉串,香气扑鼻,但你毫无胃口。

    随便翻着自己餐盘里的肉时,你注意到桌上摆着一些盐罐,那是用来撒在烤肉上的。

    不是说不怕吗?那就试一试。

    你假装无意地拿起盐罐,把盐偷偷撒在自己的手心。随即,你将盐握紧,悄悄地撒在自己的椅子周围,心中默念着净化的祷词——这还是之前在神社里古井边译者念出来的。

    你只记下来一些相似的发音,但你故意念得模糊不清,猛一听还真是那个味道,说不定有用呢?

    后脑勺处传来的声音突然变得急促:“你在干什么?”

    你没有回答,只是继续撒盐,直到感觉周围的空气稍微变得轻松了一些。

    原来是嘴硬啊。

    “这种东西就算有点小伤害,但是想要摆脱我,可是远远不够呢。”译者的声音里带着些气急败坏。

    是吗?

    “美绪。”你站起身,用你的嘴巴借用译者的能力自如地向美绪敬酒,和她对话,“你真的对这些民俗很了解呢。话说还有没有别的小妙招啊


    【1】【2】【3】【4】【5】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章