日蚀行动1塔帕尔帕的夜风

尔加斯视线微微偏移,试图看清那道人墙的缝隙。你不动声色维持站姿。

    gracias  por    hospitalidad,  ronel  (感谢您的款待,上校。)  你前面的keegan忽然抬臂,手指点在眉毛,行了一个美国军礼。

    一口纯正的西班牙语。

    瓦尔加斯挑起眉毛,对这流利的母语回敬感到意外。他收回试图打探阵型后方的视线,正视keegan。

    we  keep  our  circle  tight,  vargas  (我们的圈子很紧密,瓦尔加斯。)  keegan继续改用英语,声音冷淡。他放下手臂,手指搭在胸前的弹匣袋上,operational  security  you  understand  (行动保密。你懂的。)

    cro,  herano  (当然,兄弟。)  瓦尔加斯拍击枪托,他是个聪明人,明白这是界线划分。trucks  are  ready  we  ride  to  jalis    ten  (卡车准备好了。十分钟后驶入哈利斯科。)

    几辆覆盖着防水帆布的军用重型卡车发动引擎,尾气喷在夜色中。

    ghost转过身,示意你们上车。

    他看向只露出一双眼睛的你。你立马正经站立。

    listen  up  (听着。)

    ghost  的声音在夜风中显得格外沙哑,xi  isn&039;t  switzernd  if  the  cartel  fds  you,  they  won&039;t  ask  for  a  ran  they&039;ll  send  back  pieces  (墨西哥不是瑞士。如果毒枭抓到你,他们不会要赎金,他们只会把你切成块送回来。)

    他走到你面前,亲手替你检查了一遍防弹衣的插板位置。

    keep  that  ask  on  don&039;t  speak  unless  i  tell  you  to  to  everyone  else,  you&039;re  a  ute  specialized  dic  py?  (戴好面罩。我不让你说话就别开口。对其他人来说,你只是个不说话的专业医疗兵。明白吗?)

    你隔着面罩认真回应:py(收到)

    在这个充满毒品、背叛与杀戮的国度,你将是他们最后的保险,也可能是这群人最致命的软肋。

    瓦尔加斯上校正在不远处大声部署着进攻路线,远处山林里隐约传来了零星的火光。

    刚才过来跟ghost以及上校商讨完战术的graves再次登上他的指挥车。临走前他回过头,对着你们做了个轻佻的手势:  let&039;s  go  ake    oney,  boys!  (走吧,去挣点钱,伙计们!)

    ……

    指挥车卷着红土扬长而去。

    你盯着那辆车的尾灯消失在夜色里,实在奇怪,凑到离你最近的kruer身边,压低声音问:

    “他为什么这么有活力?”

    becae  he  jt  downed  a  can  of  red  bull(因为他刚喝完一罐红牛。)

    “我说认真的。”

    你用胳膊肘轻轻顶了一下他的战术背心,“是不是墨西哥政府给了他们很多钱?你看他们那装备,直升机、装甲车,连墨镜都是同一个牌子的——”

    first  off,


    【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章