upid girl you&039;re far too obedient for your own good(傻姑娘。你太听话了,这对自己没好处。)
你开心地搂紧他,他被你不大的力气扑得后退半步。
dait (该死……)他接住你,忍不住骂起来 you are an idiot a stubborn, reckless idiot(你是个傻瓜。一个固执、鲁莽的傻瓜。)
你不解地望着他,不明白他为什么突然情绪激动起来。
keegan迅速解开大衣扣子,不管不顾地把你整个人裹进去。他收紧怀抱,你贴在他胸膛听到底下有力的心跳。粗糙的羊毛面料带来一阵刺痒的暖意。你闻到他身上金属器械的腥气和一点他独有的气味。
他暖了你一会儿后拎起地上的购物袋。
ho we&039;re gog ho now(回家。我们要回家了。现在。)
他在风雪中拥着你往前走,步伐比来时还要急促。他不明白你为什么不冷,也不想去探究那些超自然的秘密。他只知道,以后他再也不想看到你独自一人站在雪地里的场景。
再也不会。
keegan we&039;re clear at the bank stat report(keegan。我们银行这边完事了。汇报状态。)ghost的声音从耳机中响起,keegan捂紧你,回复:
ission aplished the asset is secure we&039;re at the chote shop on bahnhofstrasse(任务完成。资产安全。我们在班霍夫大街的巧克力店。)
那头刚用密钥打开银行保险柜拿到情报的ghost坐在驾驶位上,看了一眼身边正低头调整手套的k?nig,回应:
stay put we&039;re pullg up five utes(原地待命。我们五分钟后到。)
k?nig紧绷的肩膀松缓下来:”she is very well-behaved she did not run away?(她很乖。没有逃跑吗?)”
kruer的声音也插进了频道:hope you got her thg sweet, keegan she deserves a treat after watchg you py sniper the snow(希望你给她买了点甜头,keegan。陪你在雪地里玩狙击手游戏,她值得点奖励。)
街灯上挂着的积雪被风吹落,扑簌簌地砸在keegan的背上。他低头查看着怀里小脑袋,还想要摸摸你确认温度时注意到了你的耳机——指示灯黑了,像一只死去的萤火虫。
battery&039;s dead(电池没电了。)
keegan有些懊恼。难怪你刚才看他的眼神那么无助,整整两个两个小时里,你不仅是在对抗严寒,还是在对抗一个彻底失语的、充满噪音却毫无意义的世界。
should have checked the ar y bad(早该检查装备的。我的错。)
他握住你冰凉的手塞进自己的口袋,拇指按捏你的掌心,让你血液尽快活络起来。祈求你没有被冻坏。
忽然口袋里的硬盒子硌到了他的手背,keegan