背,宽阔的背部肌肉线条分明,身材真好……咦?老外应该体毛很旺盛才对啊。
你的手在他背阔肌的沟壑间停滞一瞬,随即便被他捉住,一路牵引至胸前,按在他同样光洁紧实的胸肌上。
掌心下的皮肤温热紧绷,也有些小小的扎。你眨眨眼,刚开始没反应过来还以为他胸前也长胡子,很快就恍然那是人家的胸毛——他把胸毛也刮了!?
surprised? expectg a bear rug?(很惊讶?以为会是张熊皮地毯?)
他在黑暗中问,然后带着你的手往下滑。
jungle rot ticks leeches this cliate, hair is jt a nestg ground for parasites(丛林腐烂病。蜱虫。水蛭。在这种气候下,体毛只是寄生虫的温床。),他解释着,给你做科普。光滑的皮肤意味着伤口更容易清理,衣服穿脱更顺畅,以及更少的感染几率。
besides…akes patchg up bullet holes easier less screag when the tape es off(填补枪眼的时候也更容易。撕胶布的时候惨叫声能少点。)
你被他形容出来的场景肉麻到了,往回抽手,却被他牢牢攥住,带着继续往下。滑过腹直肌坚硬的棱块,一路探到松垮内裤的边缘——
那里同样是一片坦途。
go ahead check(继续下去。检查。)
keegan的声音又沙哑起来,像条引诱夏娃摘果子的蛇。他引导你在那片敏感的腹股沟附近打转,偶尔碰到那根直愣贴在他腹部的东西时,你还能感觉到它的抽动。呃,估计是在跟你打招呼吧。你麻木地想,腿心又开始隐隐作痛。
but be careful that039;s a hair-trigr down there tonight(但小心点。今晚下面的扳机可是很灵敏的。)
你吓得连忙缩回手,这次成功了。他短促地笑了一声。
alright, that039;s enough tel for one night(好了,今晚的情报收集到此为止。)
keegan抓住你的手塞回被子,然后调整了一下姿势,把你整个包进怀里。
y allegiance is to the ission and right now, the ission is you sleepg eyes closed, outh shut(我效忠于任务。而现在的任务是让你睡觉。所以闭上眼睛,闭上嘴巴。),他的声音里也染上了些困意。
确实……国家太遥远,主义太虚泛。
你凑上去,在他嘴唇上印了一个吻。他僵了一瞬,像一尊被突然触碰的雕像。他的嘴唇干燥温热,带着一点烟草和硝烟的味道。
“晚安,keegan。我收回你坏的那句话,其实你很好。”
昧着良心说完这句话,你闭上眼睛。
这一觉睡得很沉,等你睁眼的时候已经日上三竿,都中午了,阳光穿过窗帘缝隙,在昏暗的室内投下几道惨白的光柱。无数尘埃微粒在光束中翻滚、沉降,像是某种微观的无声风暴。你深吸一口气,吸到了满口怪味。
keegan坐在床前的木椅上擦枪,腿上摊着一些零件。他怕吵到你就一直没整理房间,其实今天应该整理东西准备更换场地