看这个世界的中国长什么样,不会已经机器人遍地了吧。
&ot;要不我们去中国玩?”
你实在忍不住,眼睛亮亮的提议。
“啊啊——想吃红烧鲈鱼、烤冷面、火锅、叁鲜汤、钵钵鸡——&ot;你仰头哀嚎,嘴里寡淡。
k?nig往你掌心里蹭的动作一顿。
“还有狼牙土豆,黄油年糕,糖葫芦……”
说着说着,你安静下来。
嗯?怎么没人搭理你。
&ot;cha…(中国……)&ot;
k?nig从喉咙里挤出这个词,仿佛这是个带有剧毒的符咒。那是一个他毫无概念的遥远国度,一个他无法掌控的地盘。
&ot;nehieristsicher(不。这里才安全。)&ot;
&ot;outthere…theywillhurtyoutheydon&039;tknowhowrotectyou(外面……他们会伤害你的。他们不知道怎么保护你。)&ot;
“我不需要人保护啊,我可以保护好自己的。”
&ot;icanok!(我会做饭!)&ot;
他急切地用生硬的英语补充,&ot;iakegusch…kaiserscharrnbetterthan…fishyotay(我做炖牛肉……皇帝煎饼。比……鱼好。你留下。)&ot;
“……”
&ot;啊呀,每个国家的菜品都有自己的风味啦~我记得还有个说法是说吃鱼会变聪明。&ot;你为他解释。
&ot;fishakessart?(鱼会让人聪明?)&ot;
“嗯嗯!”
&ot;thenyoueatfishanyfish(那你吃鱼。很多鱼。)&ot;在你的注视下,k?nig认真得近乎虔诚,&ot;youbevery,verysartthenyouknowstaygwithisbest(你会变得非常、非常聪明。然后你就会知道,留在我身边最好。)&ot;
你大为震惊地看向k?nig。
没想到这小子说话一套一套的!
一旁的kruer把那半包饼干丢在野餐垫上,拍了拍手上的碎屑。他重新调整坐姿,一条腿屈起,手肘搭在膝盖上。声音里没有了方才那种闲散的逗弄,很是平淡。
&ot;chaistoofar,a(中国太远了,小老鼠。)&ot;他靠过来。指背碰了碰你的衣袖,拦截住那场归乡大梦。
&ot;it&039;saelve-hourflightps…yournewpassportdoesn&039;orkwelloutsideofeuropeyet(那是一趟十二个小时的航班。加上……你的新护照在欧洲以外还不太好用。)&ot;
&ot;……&ot;
是了。你在现有社会上被登记为&ot;英国公民&ot;。
那份以&ot;lynn&ot;为名登记的伪造证件,是他们亲手炮制出来的枷锁,也是让你留在这里的最合理的囚笼。
这年头拿英国证件竟然这么简单了吗?
&ot;stayhere,aeverythgyouneedisrighthere(留在这儿,小老鼠。你需要的一切都在这儿。)&ot;金棕色的眼睛在日光下垂落看你。
听他那么说,你心里闷闷的。
&ot;哪有。”
你不需要的一切都在这儿还差不多……
你觉得自己什么都缺。
有句话怎么