穿越国外写小说 第61

   主笔挑眉,显然是没想到原作者自己发言了,点头,拿起笔又在身后的玻璃墙壁上补充了这一点,这确实也是一个关系。

    接着编剧们简单总结了整个故事的剧情脉络,这才开始从受众分析改编的细节。

    “本剧的喜剧反差可以夸大,比如增加一些反差的细节,例如,女主最开始的化妆技巧不成熟,这里,我们可以加入男主家里的猫不小心扯掉了女主的假发,又比如女主画的老年斑不小心蹭掉了……”

    听着编剧们的头脑风暴,乔琳顿时眼前一亮,为什么她就没有想到还能这样?

    果然,沃克利是对的,她确实应该多来剧组看看人家编剧怎么工作,多学学,总是没有错的。

    主编将重点再次记在了玻璃墙上,想到什么又将视线放在了乔琳这个作者身上:“作者有没有什么其他想法?”

    “呃,或许女主学老年人走路,有时候会忘记自己是个老年人,越走越快?”乔琳刚才把自己带入了女主卡米拉,竟然觉得学着老年人走路的卡米拉还蛮可爱的……

    “哈哈哈……”众人喷笑。

    主编也被逗笑:“听上去很有意思,这很重要,毕竟,我们本质上是部喜剧电影,这很有趣。”

    确实,这种走路走着就忘记自己是个老年人的事情,也不是没有发生过的,也确实很有画面感。

    接着,大家又头脑风暴,给男女主的互怼增添了许多带有很多梗的对话。

    这一点,乔琳是甘拜下风,毕竟她一个外来者,确实不太懂国式的幽默,互怼的某些台词被编剧这么一修改,确实更加贴合纽约风格,更加接地气了,也更加有笑点了。

    接着,编剧们用三幕结构开始正式改编,这就要一幕一幕地改编了。

    剧组 “您果然对笔下的人物非常了解。……

    “所以, 根据我们刚才对剧情的梳理,这部电影主要有三条主线,一条是卡米拉的生存线, 一条,也就是本剧的卖点,男女主的感情线, 另外一条是米格尔的病情线……”主笔转身,用马克笔点在身后的玻璃墙上总结道。

    编剧们开始讨论第一个开篇剧本应该怎么改编。

    “开篇,迅速建立卡米拉的人物困境与她的动机……”

    “用蒙太奇展现卡米拉的一天,清晨5点起床送报纸,7点要送米格尔去上学, 8点去餐厅当服务员……这里,在餐厅被顾客骚扰,体现女主的长相……晚上7点去夜校学习英语……医院催缴心脏手术费用, 到这里是第一幕, 交代清楚人物的困境……”

    三个编剧纷纷动笔, 在原著上写写画画, 并在一旁的笔记本上记录着笔记。

    乔琳被这种工作氛围所感染, 虽说她现在就是个顾问,可以随时解答原著里出现的问题,但她现在也带入了氛围中, 跟着一起思考电影怎么拍摄。

    主笔再次将第一幕的开场重点写在玻璃墙上,第一块玻璃墙已经写满, 继续挪到第二块上写, 这些都是大家讨论的结果,最终会被落实在剧本上。

    “同步穿插男主视角,车祸后坐在轮椅上发脾气, 把文件扔得到处都是,对家人发脾气,家人帮着他招聘护工,强调经验丰富,并且强调要50岁以上……”

    后面讨论的是男女主相处的冲突和情感萌芽,乔琳基本就没有插上嘴的时候了,只在不确定情节的时候,主笔才会开口问她。

    乔琳没想到这个顾问这么好当,还能学到许多东西。

    目前看来,乔琳发现编剧还是非常尊重原著的,只是她也发现自己写网文写多了,文中细节把控得不好,所以编剧主要是在新增和删减情节。

    由于下午3点乔琳要去接孩子,提前给剧组打过招呼了,到2点钟,她便从哈德逊大


    【1】【2】【3】【4】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章