他们之间最温情的表达,也不过是拍拍他的肩膀,用眼神无声地给予鼓励和欣慰。
迪克不由自主地蹭了蹭放在他头顶上的手,但当他反应过来,又立马羞红了脸庞。
他结结巴巴地将艾拉的手从头顶拿下,然后报复性地将艾拉的头发搓成风滚草的模样,好似这样就能保住他作为兄长的威严。
艾拉不是很明白这个少年那点敏感的自尊心,只是呆愣愣地任由他圆搓扁捏。
半晌后,迪克才停下手。他看着艾拉一脸呆愣愣的模样,不觉又笑出声来。刚才与布鲁斯争吵的压抑和难过好似一扫而空,再与艾拉说起此事时,他的语调也终于恢复成了往日的朝气。
啊,真好,小艾拉,布鲁斯能找到你真是太好了。
迪克感叹道。
艾拉忙于整理头发,没搭理他。
又是半晌后,艾拉终于将头发梳顺,迪克帮着将她头顶那丝不听话的呆毛压下,才继续着之前的话题。
我知道布鲁斯担心我,但是,老天。迪克瘪着嘴抱怨着:你可不知道布鲁斯是个十足十的控制狂!
他想将所有的一切都掌握在手中,不允许出现一点差错。他对哥谭是这样,对我也是这样。
任意一点偏差,都会让他抓狂!
艾拉偏着头,静静地听着这个他完全陌生的布鲁斯形象。
我有时候甚至觉得,在他的管束下,我不应当拥有独立的人格,而应该作为他的傀儡,他让我做什么,我就乖乖去做什么。