第187页

回家去,

    新交朋友诉短长。

    若是问你败谁手,

    阳光兵团格兰杰!

    —————————————————————————————————

    [1]这句话来自Cordwainer Smith获得1990年星云奖“年度最佳外语短篇”的科幻作品Think blue, Count Two。原句内容如下:

    Lady if a man

    Tries to bother you, you can

    Think blue,

    Count two,

    And look for a red shoe.

    这首小诗是这部科幻作品中的一个密码,选取了蓝色,数1,2,红色鞋子这三个对少女而言简单美好的意象,作为星际旅行途中人性受到考验时,潜意识里能够触碰拯救力量的开关。作品中的主角正是一位美丽的少女和两位男性,作者选取这个以诗的形式出现的密码作为本章开章引言,译者以为,或许照应着“work in groups”这个标题,又或这是作者对J.K和C.S的双重致敬。

    [2]Draco:拉丁语的dragon的意思。

    [3]501st Provisional Battalion:http://starwars.wikia.com/wiki/501st_Legion

    [4]这里似乎在影射一个儿童游戏simon says:http://en.wikipedia.org/wiki/Simon_Says

    [5]这句话是星战里卢克天行者炸死星的时候说的,他当时的代号就是红5:http://knowyourmeme.com/memes/red-leader-standing-by(对星战有了解的读者若能提供这段对话的官方译法,将不胜感激)

    [6]Red Wing红翼:星战中红色小队的代号http://starwars.wikia.com/wiki/Red_Wing_(pilot)

    [7]给前向折射盾冲能: 《星际迷航》里面的梗:http://en.memory-alpha.org/wiki/Deflector_shield星舰上的护盾分为六个部分:前向,右舷,左舷,舰尾,舰背,和舰腹 (Star Trek Nemesis)

    --


    【1】【2】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章