偷窥与偷情*

沉静,式样简单的长裤剪裁得当,显得他身姿挺拔。被服饰掩盖住肌肉线条的班克罗夫特先生文雅而温和,完全看不出这位绅士在不久前压着女儿的钢琴老师在扶手椅上来过一次不得体的性爱。

    当然,如果可以选择的话,我更喜欢妈妈的姓。

    莉莉丝头也不回地进行她堪称折磨的演奏,她摆出煞有介事的架势,指尖在琴键上颇为优美地跳跃,却故意教每个音符都连不成调。然而无论是加西亚小姐,还是班克罗夫特先生,都没有制止这次灾难的意思。弹完这段不是曲子的曲子,莉莉丝很是满意地收回手,偏过头对着班克罗夫特先生露出一个有恃无恐的笑容:

    爸爸,我才不要什么都让你知道。

    好吧,莉莉,你知道我一直都拿你没有办法。

    班克罗夫特先生把莉莉丝散落的金色长发拢回耳后,她对他眨了眨眼,明亮的蓝眼睛里透着蓬勃的朝气。他无奈地笑笑,轻轻拍了拍莉莉丝的肩膀,才转过身理会已经开始有些坐立不安的加西亚小姐:

    实在抱歉,加西亚小姐,莉莉被我们宠过了头,总是这样无法无天。

    年轻的钢琴老师还不能很好地应对情人关系和雇佣关系的转换,她讲起话来不自觉地又轻又柔,面上的红潮也无法褪去。

    没关系的,班克罗夫特先生,莉莉丝是很好的学生,我们的进度很快。

    他对她的笑容则是全然礼节性的,疏离得仿佛这只不过是他们的初次见面。班克罗夫特先生似乎很满意加西亚小姐的回答,他点了点头,揉了揉正欲再次折磨钢琴的莉莉丝的头发:

    莉莉很聪明,只可惜她总是喜欢耍小聪明。加西亚小姐,有劳您费心了。

    不,这是我的分内之事,班克罗夫特先生。

    加西亚小姐腼腆地笑起来。莉莉丝拽住班克罗夫特先生的衣袖,他立刻回身望向她:

    怎么了,莉莉?

    班克罗夫特先生,你已经占用了我太多的钢琴课时间,请准备好接受我的长账单吧!

    莉莉丝略略扬起下颔,故作倨傲的姿态倒显得格外稚气。班克罗夫特先生忍不住又揉散了她刚刚理好的金发,便同她们二人告别:

    那我不打扰二位女士了。莉莉,好好弹琴,你妈妈下个星期就要回来了。

    那双漂亮的蓝眼睛里终于流露出几分惧意,她很不情愿地嘟囔起来:我知道了,不用你提醒我。

    你知道就好。

    班克罗夫特先生照例于分别时刻在莉莉丝额头印下一吻。

    那我这就走了,莉莉。今晚我有个酒会,不用等我回来。

    我才不会等你,班克罗夫特先生。

    他只是微笑,并不反驳她。又转过头对着加西亚小姐颔首致意:

    再见,加西亚小姐。

    明明他的语气并无任何暧昧之意,却教加西亚小姐的脸庞红得更加厉害,她应答的声音更加低微。

    再见,班克罗夫特先生。

    莉莉丝抬起头去瞧加西亚小姐,她的心思全然写在了脸上。

    一厢情愿、飞蛾扑火式的爱慕。

    莉莉丝百无聊赖地再次判定。

    爸爸的偷情对象总是这样千篇一律的角色。她倒不觉得索然无味,只是惊奇于为什么会有这么多只肖似的飞蛾。

    莉莉丝,莉莉丝!

    加西亚小姐急切地叫起她的名字,把她从漫无目的的遐思中拖拽回来,她这才意识到自己的手机在响。

    已经响了很久了,您要不要接一下?

    她满不在乎地摇摇头,瞥了眼那串陌生的号码,就将手机调成了静音,示意加西亚小姐可以开始这堂钢琴课。因为加西亚小姐略显慌张的神色,莉莉丝便安慰地朝她微微一笑,解


    【1】【2】【3】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章