37 Cabin in the north

我身后。虫尾巴的阿尼马格斯形态是一只老鼠,我不知道是否还有其他阿尼马格斯,所以你最好瞪大眼睛,不要对你毛茸茸的朋友心慈手软。我们需要赶在他们前头,而我知道卡卡洛夫在麻瓜界的藏身之所,这是我们唯一的优势。

    图卡娜依言紧紧跟随着斯内普的脚步,但他并没有向外走去,而是向柜台定下了一个最好的木屋房间,紧邻中央的池塘。

    图卡娜困惑地望向斯内普,只见他脸上露出了一抹假笑:现在,妻子。他微微躬身,向她伸出了手臂,她顺势挽过了。

    走出餐厅,与他们同行的还有一对年老的夫妇。你们也是来旅游的吧?老人问道。

    我们来度蜜月。斯内普自然地回答,没有丝毫的犹豫。

    恭喜。老人用了然的目光看着他们,眼中的笑意让图卡娜浑身不自在。他们在一座木屋前停了下来,祝你们有一个愉快的晚上。老人转身告别,向身后留下了一句暧昧的祝福。

    图卡娜不禁面红耳赤。

    你们也是。斯内普轻声细语地回复道。

    图卡娜垂首,斯内普黑色的西裤裤脚正和她的紧贴在一起,她披散的长发轻挠着二人交织在一起的手臂。分裂感又一次袭上图卡娜的心头,他的态度时常令她疑惑,上一秒不屑一顾,下一秒彬彬有礼,此时此刻,她几乎可以相信他们是真正来度蜜月的夫妇。

    这是他的伪装,图卡娜提醒自己,她面前的男人是一个伪装大师,大脑封闭术高手,企图骗过所有人。

    然而斯内普的阔步催促她从思绪中剥离。他们在房间中不过稍作停顿便走出房门,图卡娜相信订下这个房间只不过是掩人耳目的手段。

    池塘旁边景致秀丽,池水清澈见底,四周摆着几张桌椅,只有零星几个麻瓜在喝咖啡。

    斯内普买了一杯饮料递到她手边,你会游泳吗?他问。

    图卡娜吞下饮料回答道:不会。那你最好从现在开始叫救命。斯内普脸上浮现出了意味深长的狞笑,用德语,我记得你会。

    西弗勒斯

    西弗勒斯眼见那姑娘双颊上长出了鱼鳃,在空气中无助地开合数下,她痛苦地捂住了胸口,真的挣扎着叫了几句救命,用的德语。他本不指望她这么做。

    他们的行为吸引了不少麻瓜的目光。很好,西弗勒斯在心中说,然后用力将她推入了池塘之中,激起了巨大的水花。

    麻瓜们惊恐地向塘边奔跑、呼喊,图卡娜被清澈透亮的池水淹没,她胸腔中缺氧的疼痛必定为清凉的池水所安抚,她逐渐停止了挣扎,在水中向西弗勒斯投出了一个波光粼粼的瞪视。

    你为什么把她推到了水里,你想干什么?一个浑身刺青,脸上钉了许多银钉的家伙推搡着西弗勒斯的胸膛,质问着他,让他连连后退。

    快去救人!有人摇动着救生员的双肩,但那可怜的家伙鼾声震天,仿佛陷入了沉睡。他们无法将他摇醒,西弗勒斯对自己的睡眠魔药有足够的信心。

    上帝,看她沉在水底一动不动!   西弗勒斯用一边手臂保护头部,一边装模作样地大声呼叫。于是一个年轻人脱下了上衣,像一颗子弹似的跳进了水中,向图卡娜所在的区域游去。

    真遗憾,她这会儿还不能上岸,否则她会干涸而死。西弗勒斯如愿以偿地看着图卡娜灵巧地躲避着那人的救助,向更深处游去,直到紧贴着池壁。

    卡卡洛夫设下的麻瓜驱逐咒起了作用,那人在距离她一臂之遥的地方停了下来,奋力浮出了水面,惊慌地叫道:我看不到她了!她不见了!

    再找找,小伙子,这池子没多大,池底呢?那人愤怒地回答:你在岸上看不到吗?这池水清澈见底!她不见了!

    快把池塘抽干!西弗勒斯再次提议,他的话立即在麻瓜


    【1】【2】【3】【4】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章