七弦琴

便是一颗巨石停在眼前。

    好大的石头,磨得好圆,克萝伊从他背后探出头来,啊,石头下面有人。

    人当然已经死了,除了一条手臂落在圆石外,其余人体部分已成为石头表面的红色彩绘。

    如果你不听话跟着我,这就是你的下场。巴尔克抓准时机教育克萝伊,少女就像全没听见一样还跑到落石陷阱旁去细看。

    老爷,我找到一把琴。然后她高兴地宣布自己的收获。

    接下来的一途她都在试图拨弄琴弦,巴尔克怀疑她是在故意用噪音来折磨自己。他们停下在一个已确认安全且有泉水的房间休息时,她也还在不断侮辱这乐器。

    他们吃饭时克洛伊才终于停手,她的进食相比早晨来得又慢又少,像被弹不好的琴败坏胃口一样。

    有没有能让琴弦自己动起来的法术?克萝伊撑着下巴看他吃饭,她说她吃饱时巴尔克才吃到一半,问道。

    你不如问问让鱼自己上钩的法术或者让羊自己跳进锅里的法术,这些还来得更实在些。巴尔克这么回答她。

    克萝伊眨眨眼睛,又抱起琴来。巴尔克已忍耐了琴声一路,现在还听到简直连手里的面包也吃不下。他一把把七弦琴抢过来。不会弹就不要弹。

    老爷您会弹?请弹给我听听。

    凭什么?契约上可没有必须弹琴的条款。

    不弹就把琴还我。

    巴尔克屈服了,如果能让少女消停点,也好。你要听什么?

    就之前那首没唱完的。




    【1】【2】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章