罪责倒算

地上的纸袋绊倒,手掌撑在岛台边堪堪稳住身子。

    ……

    ghost深吸一口气,缓缓吐出。

    巨人面罩上那两个粗糙剪出的眼洞后,浅蓝色瞳孔剧烈抖动,恐慌和神经质的暴躁在他眼底交替翻涌——

    ne,  ne,  ne!(不,不,不!)k?nig像头找不到伴侣的狂躁巨兽,在原地转圈。one  took  her!  the  shadow  people?  the  chese  an?!  (有人带走了她!那些暗影的人?那个中国男人?!)

    他的声音拔高。

    she  would  not  leave!  she  was  jt  here!  she  drank  the  ilk  i  ward  for  her!(她不会走的!她明明刚才还在!她喝了我给她热的牛奶!)

    the  balny  door    your  roo  was  unlocked,  kruer(你房间的阳台门没锁,kruer。)

    keegan出现在厨房门口。

    他手里拿着一本护照的空壳。存放伪造英国护照的卡槽,现在空空如也。

    grapplg  hook  arks  on  the  railg  uddy  footprts  potg  towards  the  tree  le  she  didn&039;t  leave  alone  one  guided  her  out(栏杆上有抓钩的痕迹。泥泞的脚印指向树林。她不是一个人走的。有人带她出去的。)

    有人带走了她。

    那个伪造的情报。那个巧妙的时间差。

    除了那个能跟她用母语交流的特工,没有任何人能在他们眼皮子底下做到这一步。

    zio

    z  i    o

    keegan灰蓝色眼睛犹如一片即将刮起风暴的冻海。他拎着被掏空的背包,拉链大敞,一根白色的充电线从包里垂落下来,悬在他腿边微微晃动,犹如一根断掉的神经。

    transtion  earpiece  issg  swiss  francs  fro  the  erncy  stash    the  drawer,  gone  a  at,  o  sets  of  theral  underwear  issg(翻译耳机不见了。抽屉里备用的瑞士法郎现金,没了。一件外套,两套保暖内衣不见了。)keegan将干瘪的背包扔在地上。

    she  packed  light  she  ade  a  choice(她轻装上阵。她是自己做的决定。)

    ……

    choice?(决定?)

    kruer缓步走到那个空包前,用军靴踢了踢。

    without  a  passport?  without  knog  a  word  of  ran?(连护照都没有?连一句德文都不会说?)

    kruer眯起眼,嘴角扯出一个冰冷的弧度。

    she  found  her  savior  (她找到她的救世主了。)

    a  fellow  untryan(一个同乡。)

    the  chese  ant…zio  we  jt  handed  the  operation  over  to  hi  six  hours  ago(


    【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章